Kasih
itu harus ditularkan. Jangan menularkan virus kebencian,virus
kejahatan. Tapi tularkan Kasih itu kepada sesama. Sepasang suami istri
yang saling mengasihi, mereka mengasihi anaknya. Sang anakpun memiliki
kasih itu dan dia menularkan kasih itu kepada teman2 disekolahnya. Dia
merasa memperoleh kasih itu dari ke2 org tuanya sehingga diapun memberi
kasih kepada teman-temannya. Qtapun sudah menerima kasih itu dari Bapa
disurga, jadi kitapun harus membagi kasih itu kepada sesama kita. Anda
diberi berkat,maka andapun hrs membagi berkat. Diberkati tuk memberkati.
Anda bahagia dan dapat tertawa, bagilah sukacita itu terhadap yg lain.Amsal berkata :
Hati yang gembira adalah obat. Jadi qta sdh memberi mujisat kesembuhan
bagi org lain dengan memberi senyum dan sukacita kita kepda yang lain. Jangan
pendam kasih itu. Sbab semakin kamu tebarkan kasih itu, semakin anda
akan diberkati. Jangan biarkan tiket menuju surga yg ada ditangan anda
itu lenyap. Sbab Kasih adalah tiket tuk menuju kepada kingdom of Heaven.
Kita harus menggemakan kasih itu. Seperti sebuah lonceng, jika dia diam dia tidak akan berbunyi dan bergema. Kasihpun perlu digerakkan dan digemakan.
Tuhan Yesus memberkati
(SAS)
Shalom bapak, ibu dan saudara/i yang dikasihi oleh Tuhan. Apakah ada diantara bapak, ibu maupun saudara/i yang pernah mendengar tentang Shema Yisrael dan V'ahavta? Kalimat pernyataan keesaan YHWH ( Adonai/ Hashem ) dan perintah untuk mengasihiNya yang dapat kita temukan dalam Ulangan/ דברים/ Devarim 6 : 4 - 6 yang juga pernah dikutip oleh Yeshua/ ישוע/ Yesus di dalam Injil khususnya dalam Markus 12 : 29 - 31, sementara perintah untuk mengasihi sesama manusia dapat kita temukan dalam Imamat/ ויקרא/ Vayikra 19 : 18. Mari kita pelajari cara membacanya satu-persatu seperti yang akan dijabarkan di bawah ini :
BalasHapusUlangan/ דברים/ Devarim 6 : 4 - 6, " שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ יְהֹוָ֥ה ׀ אֶחָֽד׃. וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּכׇל־לְבָבְךָ֥ וּבְכׇל־נַפְשְׁךָ֖ וּבְכׇל־מְאֹדֶֽךָ׃. "
Cara membacanya dengan mengikuti aturan tata bahasa Ibrani yang berlaku, " Shema Yisrael! YHWH [ Adonai ] Eloheinu, YHWH [ Adonai ] ekhad. V'ahavta e YHWH [ Adonai ] Eloheikha bekol levavkha uvkol nafshekha uvkol me'odekha
Imamat/ ויקרא/ Vayikra 19 : 18, " וְאָֽהַבְתָּ֥ לְרֵעֲךָ֖ כָּמ֑וֹךָ. "
Cara membacanya dengan mengikuti aturan tata bahasa Ibrani yang berlaku, " V'ahavta l'reakha kamokha "
Untuk artinya dapat dilihat pada Alkitab LAI.
Terkadang pula ada sisipan kalimat Barukh seperti ini setelah diucapkannya Shema
" . בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד. "
( Barukh Shem kevod malkuto, le'olam va'ed, artinya Diberkatilah Nama yang mulia, KerajaanNya untuk selamanya )
Semoga bermanfaat.
🕎✡️🐟🤚🏻👁️📜🕯️🤴🏻👑🗝️🛡️🗡️🏹⚖️⚓🕍✝️🗺️🌫️☀️🌒⚡🌈🌌🔥💧🌊🌬️❄️🌱🌾🍇🍎🍏🌹🍷🥛🍯🐏🐑🐐🐂🐎🦌🐪🐫🦁🦅🕊️🐍₪🇮🇱